申论的提升需要不断积累,除了做题之外,各位考生还可以通过积累一些金句为自己的文章写作增添色彩。浙江公务员考试网(www.zjgwy.org)整理的了“66句《论语》中的名句”,希望备战2021年公务员考试的考生们多多积累!
1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【译文】学习并且不断温习,不也很愉快吗?远方来了朋友,不也很快乐吗?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子吗?
2.巧言令色,鲜矣仁。
【译文】花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。
3.为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
【译文】我每天多次省察我自己:为别人做事有没有尽力,和朋友交往有没有不真诚,教别人的东西自己有没有研习好。
4.与朋友交,言而有信。
【原文】子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【译文】子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
5.君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
【译文】君子饮食不求满足、居处不求舒适、做事灵敏、言谈谨慎、到有贤德的人那里去匡正自己,可以说是好学的了。
6.博学而笃志,切问而近思;仁在其中矣。
【译文】广泛学习钻研,坚定自己的志向,恳切地提出问题并且联系实际去思考,仁德就在其中了。
7.如切如磋,如琢如磨。
【原文】子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
【译文】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎么样?”孔子说:“可以了。(但是)不如贫穷而乐于道,富贵而谦虚好礼的好。”子贡说:“完善自身的修养,既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石头一样下功夫,恐怕说得就是这个道理吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。提起学过的知识,你就知道将要学的知识,并有所发挥。”
8.不患人之不己知,患不知人也。
【译文】不怕别人不了解自己,就怕自己不了解别人。
9.诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
【译文】《诗经》三百零五篇,用一句话概括它的全部内容,可以说是:思想纯洁,没有邪恶的东西。
10.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
【译文】孔子说:“我十五岁立志于学习,三十岁有所建树,四十岁遇事不困惑,五十懂得了自然规律,六十能听得进不同的意见,七十随心所欲,想怎么做就怎么做,也不会超出规矩。”
11.温故而知新,可以为师矣。
【译文】时时温习已经学过的知识,由此就能获取新的更深的知识,这样就可以做老师了。
12.君子周而不比,小人比而不周。
【译文】君子团结群众但不相互勾结,小人拉帮结派而不团结群众。
13.知之为知之,不知为不知,是知也。
【译文】知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。
14.是可忍也,孰不可忍也。
【译文】孔子谈到季氏说:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事情都可以被容忍,还有什么是不能容忍的?”
15.关雎,乐而不淫,哀而不伤。
【译文】《关雎》篇,快乐而不放荡,悲哀却不伤痛。
16.朝闻道,夕死可矣。
【译文】早上明白知晓了真理,晚上死去,也是值得的。
17.士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
【译文】立志追求真理而又以粗布淡饭为耻的人,是不值得与他交谈的。
18.君子喻于义,小人喻于利。
【译文】君子通晓道义,小人通晓私利。
19.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
【译文】见到贤人,就应该想到要向他看齐;见到不贤的人,就应该要反省自己。
20.以约失之者鲜矣。
【译文】经常能约束自己的人,犯错误的时候就少了。
21.德不孤,必有邻。
【译文】有道德的人不会孤立,必然有同他相亲近的人。
22.朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。
【原文】宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”
【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“真像腐朽的木头一样无法再雕琢,像粪墙一样不能再粉刷了,对于宰予这个人,我还责备他什么呢?”孔子又说:“开始时我对于人,是听了他的话就相信他的行为;现在我对于人,是听了他的话,还要观察他的行为。宰予使我改变了观察人的方法。”
23.听其言而观其行。
【译文】听了他的话,还要看他的行动。
24.敏而好学,不耻下问。
【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】子贡问:“孔文子凭什么获得‘文’的谥号?”孔子说:“他聪敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为‘文’。”
25.三思而后行。
【原文】季文子三思而后行。子闻之曰:“再,斯可矣。”
【译文】季文子遇事总要思考三次,然后才行动。孔子听说后,说:“思考两次就可以了。”
26.老者安之,朋友信之,少者怀之。
【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,少者怀之,朋友信之。”
【译文】颜渊、季路在孔子身边侍立。孔子说:“为什么不说说各人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀自己的优点、不表白自己的功劳。”子路说:“愿意听听老师您的志向。”孔子说:“但愿使老人能享受安乐,使少儿能得到关怀,使朋友能够信任我。”
27.力不足者,中道而废。
【原文】冉求曰:“非不悦子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今汝划。”
【译文】冉求说:“我不是不喜欢您的学说,而是我的能力不足。”孔子说:“如果是能力不足的话,是走到中途才废弃而停止,但现在你还没开始,就给自己划了一条截止的界限而停止前进了。”
28.质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。
【译文】一个人内在的质朴胜过外在的文采就会显得粗野,外在的文采胜过内在的质朴就未免浮夸虚伪。只有文采和质朴配合恰当,然后才能成为君子。
29.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
【译文】(对任何事业)知道它的人不如爱好它的人,爱好它的人,不如以实行它为快乐的人。
30.务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。
【原文】樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”
【译文】樊迟问怎样才是“智”,孔子说:“专心致力于(提倡)老百姓应该遵从的道德,尊敬鬼神但要远离它,就可以说是智了。”樊迟又问怎样才是仁,孔子说:“仁人对难做的事,做在人前面,有收获的结果,他得在人后,这可以说是仁了。”
31.知者乐水,仁者乐山。
【译文】聪明智慧的人喜爱水,有仁德的人喜爱山;聪明智慧的人活跃好动,有仁德的人沉静稳重;聪明智慧的人快乐,有仁德的人长寿。
32.夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。
【译文】所谓仁人,自己想要成功,先要帮别人成功,自己想要通达,先要帮别人通达。凡事都能将心比心,推己及人,可算是实行仁的方法啊。
33.述而不作,信而好古。
【译文】只传述(旧的文化典籍)而不创作(新的),相信而且喜爱古代的文化典籍。
34.默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。
【译文】将知识默记在心,学习时,不感到满足,教人时,不感到倦怠,这三方面我做到了哪些呢?
35.不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。
【译文】(教学生)不到他苦思冥想而仍不能领会时,不去开导他;不到他想说而又说不出来时,不去启发他。不能举一例就理解其他类似的问题,就不要再重复去教他了。
36.不义而富且贵,于我如浮云。
【原文】子曰:“饭疏食、饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,于我如浮云。”
【译文】孔子说:“吃粗粮、喝冷水、弯着胳膊当枕头,乐趣就在其中了!用不义的手段得到富贵,对我来说,(那些富贵)就像(天上的)浮云。”
37.三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。
【译文】三个人在一起走路,其中一定有可以作为我老师的人。选择他的优点向他学习,对于他的缺点,就反省自己加以改正。
38.君子坦荡荡,小人长戚戚。
【译文】君子总是心胸平坦宽广,小人经常忧愁悲伤。
39.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
【原文】曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》曰:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子。”
【译文】曾子得了重病,召集他的弟子们说:“(掀开被子)看看我的脚!看看我的手(有没有毁伤之处)!《诗经》中说:‘小心翼翼,就像站在深渊之旁,就像踩在薄冰之上。’从今以后,我知道(我的身体)再也不会受伤了。弟子们!”
40.士不可以不弘毅,任重而道远。
【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
【译文】曾子说:“有志者不可以不心胸开阔,意志坚强,(因为)担子沉重而且道路遥远。
41.不在其位,不谋其政。
【译文】不在那个位置上,就不要考虑那个位置上的事。
42.仰之弥高,钻之弥坚。
【原文】颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。”
【译文】颜渊感叹地说:“(老师的道德和学问)抬头仰望,越仰望越觉得高耸,努力钻研,越钻研越觉得深厚;看着好象就在前面,忽然又像是在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想停止前进都不能。我竭尽全力,仍然像有座高山矗立眼前,虽然我想攀上去,却没有途径。”
43.子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜。
【译文】孔子在河边说:“消逝的时光就像这流水一样啊!日日夜夜不停地留去。”
44.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
【译文】三军可以丧失它的主帅,一个男子汉不可以丧失他的志向。
45.岁寒,然后知松柏之后凋也。
【译文】到了一年最寒冷的时节,才知道松柏树是最后凋谢的。
46.己所不欲,勿施于人。
【原文】仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”
【译文】仲弓问(怎样是)仁。孔子说:“出门(工作、办事)时要像会见贵宾一样庄重,使用差遣人民时要像举行盛大祭典一样严肃。自己不愿做的,不要强加于人。为国家办事没有怨恨,处理家事也没有怨恨。”仲弓说:“我虽不聪敏,请让我按照您的话去做吧。”
47.日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。
【译文】每天都学习一些自己所没有的知识、技能或所不懂的道理,每月都不忘记所学会的东西,这样就可以称为好学的人了。
48.四海之内,皆兄弟也。
【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天’。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
【译文】司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生命中注定,富贵由天安排。’君子(只要)敬业而不犯错误,对人恭敬而有礼貌。四海之内都是兄弟呀。君子担心什么没有兄弟呢?”
49.君子成人之美,不成人之恶。
【译文】君子成全别人的好事,不帮助别人做成坏事。小人与此相反。
50.其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
【译文】自身品行端正,即使不下达命令,群众也会自觉去做;自身品行不端正,即使下达了命令,群众也不会服从。
51.近者说,远者来。
【原文】叶公问政。子曰:“近者说,远者来。”
【译文】叶公问怎样为政。孔子说:“使近处的人民感到喜悦幸福,使远处的人民来投奔归附。”
52.欲速则不达;见小利则大事不成。
【原文】子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”
【译文】子夏到莒父做地方长官,问怎样为政。孔子说:“不要只求速成,不要贪图小利。想求速成,反而达不到目的;贪图小利,就做不成大事。”
53.君子和而不同,小人同而不和。
【译文】君子和睦相处而不盲从附和,小人同流合污而不能和谐相处。
54.贫而无怨,难;富而无骄,易。
【译文】贫穷而没有怨恨很难,富裕而不骄狂是容易的。
55.见利思义,见危授命。
【原文】子路问成人,子曰:“若臧武仲之智,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺;文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久约不忘平生之言,亦可以为成人矣。”
【译文】子路问怎样才是一个完美的人,孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的清心寡欲,卞庄子的勇敢,冉求的多才多艺;再用礼乐增加文采,就可以算完人了。”又说:“现在的完人又何必这样呢,见到财利时,能想到道义;见到国家有危难时,愿付出生命;长期处于贫困的境遇也不忘平日的诺言,也就可以算做完人了。”
56.古之学者为己,今之学者为人。
【译文】古人学习的人是为了提高自己,现在学习的人是为了炫耀给别人看。
57.仁者不忧;知者不惑;勇者不惧。
【原文】子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
【译文】孔子说:“君子之道有三条,我都没能做到:仁德的人不忧愁、智慧的人不迷惑、勇敢的人不畏惧。子贡说:“(这正是)老师您的自我表述啊!”
58.不患人之不己知,患其不能也。
【译文】不担心别人不了解自己,就怕自己没有能力。
59.志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
【译文】有志之士,仁义之人,不能为了求得保住性命而损害仁,而应舍生忘死来维护仁义。
60.工欲善其事,必先利其器。
【原文】子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
【译文】子贡问怎样实现仁,孔子说:“工匠要把活儿干得好,一定要先把工具弄得精良好用。(要实现仁)生活在国家中,就要侍奉那些品德高尚的大夫,结交那些仁义的士人。”
61.人无远虑,必有近忧。
【译文】人没有对将来的考虑,就必定会有近在眼前的忧愁。
62.君子不以言举人,不以人废言。
【译文】君子不会根据言论推举选拔人才,也不会因为某人有缺点错误而废弃他的言论。
63.巧言乱德。小不忍,则乱大谋。
【译文】花言巧语会败坏道德,小事不忍耐就会坏了大事情。
64.道不同,不相为谋。
【译文】立场不同、观点不同,也就不要相互商议谋划了。
65.道听而途说,德之弃也。
【译文】听到传闻不加考证随意传播,就是抛弃了道德。
66.往者不可谏,来者犹可追。
【原文】楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。己而!已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而避之,不得与之言。
【译文】过去的的事已经不可挽回了,将来的事还来得及改正。